Sproget er også blevet våbenliggjort i ruslands krig mod Ukraine. Før krigen ville mange danskere skrive ‘Odessa’ og ‘Donbass’. Det gør de færreste længere – medmindre de bevidst vil sende et signal ved at stave ukrainske stednavne på russisk. Det samme gør sig selvfølgelig gældende med den russiske stavning af den ukrainske hovedstad, som de fleste heldigvis har lagt bag sig til fordel for Kyiv.
Men det er ikke kun noget, vi har set i den nuværende krig. Også Danmark tog et sprogligt opgør med tyske retskrivningstraditioner efter anden verdenskrig.
Det handler en artikel af Jeanette Serritzlev om i den nye udgave af tidsskriftet Mål & Mæle. Link til Mål & Mæles hjemmeside:
